buddhist constitution
  Budda's constitution definition
  Lord Buddha
  Buddhist Monks
  Buddhist Assembly
  Monastic discipline
  Ecclesiastical Offences
  Buddhist Rights Freedom

About the Buddhist’s rights and Freedom

Mãtikã 287. Buddhists have rights and freedom to respect, follow and refrain from doing anything against teachings in any religion. They are free have their own ideas and faith, but nobody can compel them to follow.

Mãtikã 288. Both Buddhists and non-Buddhists have rights, and they are equally responsible for their own deliberate meritorious and demeritorious actions (bodily action, verbal action and mental action), including intentions of refraining from performing certain actions.
There is an exception for the ones who achieved Dhamma. They are liberated from all Kamma (action) and attain Nibbãna.

Mãtikã 289. Buddhists have rights and responsibilities to protect Buddhism according to the principles which are no harm to oneself or others’.

Mãtikã 290. Buddhists have rights and responsibilities to debate against an outsider’s claims which do harm to the Lord Buddha, Dhamma (precepts) and the Saṅgha. They should discuss suitable options to terminate and clear them from those claims, while remaining calm and happy.

Mãtikã 291. Bhikkhu (Buddhist monks), Bhikkunĩ (Buddhist nuns), Upãsaka (laymen) and Upãsikã (laywoman) are responsible for conserving Buddhism.

Mãtikã 292. Any Bhikkhu or Bhikknĩ provokes the Saṅgha into divisive ways. - In a group with at least 4 Bhikkhu and Bhikkhunĩ. If there is a schism (Saṅghabheda) causing dissentions among the order, this is a major action (Kamma - Anantariyakamma). And the result is immediate disrobing of the dissention makers.
Mãtikã 293. Those who profess devotion to Buddhism have to repeat the following statements to show respect to the Lord Buddha when they become Buddhamãmaka (Buddhists).
“Namõ Tassa Bhagavatõ Arahatõ Sammãsambuddhassa”
“Namõ Tassa Bhagavatõ Arahatõ Sammãsambuddhassa”
“Namõ Tassa Bhagavatõ Arahatõ Sammãsambuddhassa”
“Aesahaṅ Bhante Suciraparinipputampi taṅ Bhagavantaṅ Saranฺaṅ Gacchãmi Dhammañca Bhuddamãmakõti” (Ladies say Bhuddamãmakãti) Maṅ Saṅghõ Dhãretu”.

Mãtikã 294. Bhikkhu (Buddhist monks), Bhikkhunĩ (Bhuddhist nuns), Upãsaka (laymen) and Upãsikã (laywomen) have equal rights and freedoms to clarify, give sermons and answer questions of Dhamma, Vinaya (discipline) and principles of the Dhamma’s equality.

Mãtikã 295. Bhikkhu, Bhikkunĩ, Upãsaka and Upãsikã have rights and freedoms to listen to sermons, study the Dhamma, and they have equal rights and freedoms to enter Upõsatha (an assembly hall), the Dhamma grounds, Cetiya (pagoda), temples, Sĩmã (a boundary) and places which are related to Buddhism especially on particular times and appropriate occasions.

Mãtikã 296. Upãsaka and Upãsikã (lay followers) have rights and freedoms to nourish and support Bhikkhu, Bhikkhunĩ, Sãmanera, Sãmmanerĩ, and white-robed female lay followers according to their convenience.

Mãtikã 297. Upãsaka and Upãsikã (lay followers) should devote themselves to Buddhism and recommend others to the Buddhist practice, as follows:
(1) One should undertake rules of morality and persuade others to do so.
(2) One should practice meditation and persuade others to do so.
(3) One should have wisdom and suggests others to have wisdom.
(4) One should achieve Dhamma in order to be free from lust and defilement
(Vimutti) and suggests others to do so.
(5) One should have a vision of truth (Vimutti-Ñãnฺadassana) and suggests other
to perfect their knowledge.

Mãtikã 298. Literature means writings that are valued as works of art: books, pamphlets, writings, printings, lectures, sermons, Dhamma teachings, speeches, Dhamma writings or any other Dhamma explanations and publications.
The quoted literature above is special privilege of a particular person and it is protected by copyright according to the Act of Thai Kingdom (1994) and the Law of International Copyright to protect literature and art (1993).

Mãtikã 299. Those who have created literature have right to copy, adapt, publish, advertise and allow anyone to receive benefit.
To the contrary, all rights are reserved. No part of the Literature may be reproduced, imitated, copied by any means without the prior written permission of the writers.
The reproduction and adaptation are regarded as copyright and intellectual property violations.
It is not only illegal but also immoral. It violates a rule of morality to (violate property rights).
It is forbidden to do.

Copyright © 2009 buddaleela.com. All rights reserved


translator's Introduction site map